2014. január 9., csütörtök

Tanuljunk fransziául

Maja beszélget Andrissal, kezében egy tál felszeletelt alma, az asztal felé tart. Andris követi, utánozza, mint mindig.

- Itt manzsunk, ez a diné. 

Manger [manzsé] azaz enni, többes szám első személybe nous mangeons [nu manzson], de az úgy nem stimmelne magyarul, tehát logikusan mi manzsunk mégpedig dîner-t [diné, a d betűt cukin kell ejteni, az é-t röviden], azaz vacsorát.

A valódi, profi francia tudorok nyugodtan javítsanak ki, én 22-es gyerekcipőben járok.

1 megjegyzés:

  1. Hát fura dolgokat tudnak mondani a gyerekek nálunk is :-) Még keverik a nyelveket egy mondaton belül is, de remélem majd kinövik!

    VálaszTörlés